-
1 австралийская (или) новозеландская трава с голубыми цветами-колокольчиками
Australian slang: bluebell (напр. Wahlenbergia trichogyna - австралийский колокольчик)Универсальный русско-английский словарь > австралийская (или) новозеландская трава с голубыми цветами-колокольчиками
-
2 австралийская новозеландская трава с голубыми цветами-колокольчиками
Australian slang: (или) bluebell (напр. Wahlenbergia trichogyna - австралийский колокольчик)Универсальный русско-английский словарь > австралийская новозеландская трава с голубыми цветами-колокольчиками
-
3 звенеть колокольчиками
Универсальный русско-немецкий словарь > звенеть колокольчиками
-
4 звенеть колокольчиками
vgener. cencerrear (о скоте) -
5 bell
̈ɪbel I
1. сущ.
1) колокол, колокольчик;
колокол, отсчитывающий время( на башенных часах) cast a bell ring a bell sound a bell church bell door bell diving bell wedding bells bell chimes bell clangs bell peals bell rings bell sounds bell tolls at the bell on the bell
2) звонок;
бубенчик
3) раструб (в частности у духовых музыкальных инструментов), расширение
4) бот. чашечка цветка, в частности колокольчик dead men's bells
5) мор. рында;
склянка (как в значении колокола, так и в значении отмерянного им времени) strike the bells
6) основная часть шлема (собственно шапка без забрала, гребня и т.д.)
7) геол. купол;
нависшая порода
8) конус( домны) ∙ to bear the cap and bells ≈ разыгрывать роль шута bell, book and candle ист. ≈ отлучение от церкви;
тж. ирон. помпезная религиозная церемония by (with) bell, book and candle разг. ≈ окончательно, бесповоротно to bear (carry) away the bell ≈ получить на состязании приз bear the bell lose the bell ring the bell ring one's own bell
2. гл.
1) снабжать колоколами, вешать на кого-л. или что-л. колокольчик bell the cat
2) схватиться с очень сильным противником
3) делать так, что нечто выпучивается He must bell the tubes out a little. ≈ Надо, чтобы он трубы растолстил немного. II
1. сущ.
1) рев оленя (во время течки у самок)
2) крик, рев (вообще)
2. гл.
1) об олене - издавать специфический звук, см. bell II
1)
2) кричать, мычать Syn: moo, low
3) реветь, рычать, "громыхать" (о человеке и человеческом голосе)колокол;
колокольчик;
бубенчик;
- Tom * большой колокол;
- * loft звонница, помещение для колоколов на колокольне обыкн. pl звон, перезвон;
- passing * похоронный звон звонок;
- to answer the * открыть дверь на звонок;
- there is the * ! звонят! pl (музыкальное) капильон;
подбор колоколов обыкн. pl куранты;
- a crime of *s бой курантов (морское) склянки;
- to strike the *s бить склянки;
- four *s четыре склянки (морское) рында;
склянка колоколообразный предмет, колокол;
- diving * водолазный колокол конус домны (ботаника) чашечка цветка (ботаника) колокольчик (архитектура) капитель коринфской колонны (геология) нависшая порода( спортивное) гиря, штанга pl брюки клеш (зоология) "зонтик" медузы;
колокол, нектофор > saved by the * спасенный только гонгом (о боксере, избежавшем нокаута) ;
чудом спасшийся;
> to bear the * завоевать первенство;
получить первый приз;
идти первым;
> to lose the * (устаревшее) потерпеть поражение;
> with *s on (эмоционально-усилительно) тысячу раз;
> a fool with *s on дурак в квадрате;
> to crack the * провалиться;
завалить дело;
> to ring a * напоминать, наводить на мысль, казаться знакомым;
> to ring the * удовлетворять;
пользоваться успехом, нравиться;
> the book rings the * with teenagers эта книга находит отклик у молодежи;
> to ring the *s торжествовать победу;
> to ring one's own * бахвалиться, заниматься саморекламой;
> to curse by *, book and candle (историческое) отлучить от церкви;
отвергнуть окончательно, бесповоротно привешивать колокол;
прикреплять колокольчик;
обшивать бубенчиками раздуваться колоколом (о юбке) раздувать звонить, бить в колокола > to * the cat отважиться;
взять на себя инициативу в опасном деле;
поставить себя под удар (охота) клич, рев оленя-самца токовать( о тетереве) ;
реветь (об олене) кричать, реветьto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаto bear the ~ быть вожаком, первенствоватьto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаbell звонок;
бубенчик ~ звонок ~ колокол;
колокольчик ~ колокол ~ конус (домны) ~ крик, рев оленя (во время течки у самок) ~ кричать, мычать ~ геол. купол;
нависшая порода ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ~ раструб, расширение ~ мор. рында (колокол) ;
склянка;
to strike the bells бить склянки ~ снабжать колоколами, колокольчиками;
to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии ~ бот. чашечка цветка;
колокольчик (форма цветка)~ снабжать колоколами, колокольчиками;
to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победуto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаto ring one's own ~ заниматься саморекламой~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ring: ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить( о башенных часах)~ мор. рында (колокол) ;
склянка;
to strike the bells бить склянки -
6 belled
[beld]прил.1) имеющий колокола; увешанный или украшенный колокольчиками, бубенчиками2) расширенный, имеющий раструб, с раструбомSoft belled gentians, more blue than the sky. — Нежные колоколообразные цветы горечавки, которые были голубее, чем небо.
-
7 оҥгыран
оҥгыранс колокольчиком; имеющий колокольчик. Оҥгыран тройка тройка с колокольчиками– Ала-могай оҥгыран имне толын шогале, – тӱжвачын пурышо ик пӧръеҥ пелештыш. А. Юзыкайн. – Подъехала какая-то лошадь с колокольчиками, – сказал вошедший с улицы мужчина.
-
8 оҥгыран
с колокольчиком; имеющий колокольчик. Оҥгыран тройка тройка с колокольчиками.□ – Ала-могай оҥгыран имне толын шогале, – тӱ жвачын пурышо ик пӧ ръеҥпелештыш. А. Юзыкайн. – Подъехала какая-то лошадь с колокольчиками, – сказал вошедший с улицы мужчина.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > оҥгыран
-
9 bell
[̈ɪbel]to bear (или to carry) away the bell получить на состязании приз; to lose the bell потерпеть поражение в состязании; to bear the cap and bells разыгрывать роль шута to bear the bell быть вожаком, первенствовать to bear (или to carry) away the bell получить на состязании приз; to lose the bell потерпеть поражение в состязании; to bear the cap and bells разыгрывать роль шута bell звонок; бубенчик bell звонок bell колокол; колокольчик bell колокол bell конус (домны) bell крик, рев оленя (во время течки у самок) bell кричать, мычать bell геол. купол; нависшая порода bell, book and candle ист. отлучение от церкви; by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно; to ring the bell разг. иметь успех; торжествовать победу bell раструб, расширение bell мор. рында (колокол); склянка; to strike the bells бить склянки bell снабжать колоколами, колокольчиками; to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии bell бот. чашечка цветка; колокольчик (форма цветка) bell снабжать колоколами, колокольчиками; to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии bell, book and candle ист. отлучение от церкви; by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно; to ring the bell разг. иметь успех; торжествовать победу bell, book and candle ист. отлучение от церкви; by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно; to ring the bell разг. иметь успех; торжествовать победу bell, book and candle ист. отлучение от церкви; by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно; to ring the bell разг. иметь успех; торжествовать победу to bear (или to carry) away the bell получить на состязании приз; to lose the bell потерпеть поражение в состязании; to bear the cap and bells разыгрывать роль шута to ring one's own bell заниматься саморекламой bell, book and candle ист. отлучение от церкви; by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно; to ring the bell разг. иметь успех; торжествовать победу ring: bell звонить; to ring the alarm ударить в набат; to ring the bell звонить (в колокол); to ring a chime прозвонить (о башенных часах) bell мор. рында (колокол); склянка; to strike the bells бить склянки -
10 jingling
1. [ʹdʒıŋglıŋ] n 2. [ʹdʒıŋglıŋ] aзвенящий, позванивающий, позвякивающий -
11 glöckeln
-
12 a cencerros tapados
-
13 clarinado
adj геральд.с колокольчиками (о фигуре животного на поле герба) -
14 tintinnabulatus
tintinnābulātus, a, um -
15 bluebell
['bluːbel]1) Общая лексика: дикий гиацинт, пролеска (в Англии)2) Биология: колокольчик (Campanula)3) Ботаника: колокольчик, колокольчик (Campanula gen.), колокольчик круглолистный (Campanula rotundifolia), пролеска (Scilla), пролеска (Scilla gen.)4) Австралийский сленг: австралийская ( или) новозеландская трава с голубыми цветами-колокольчиками (напр. Wahlenbergia trichogyna - австралийский колокольчик), любое растение с голубыми цветами в форме колокольчика (напр. Scilla nonscripta - лесной гиацинт) -
16 jingling
['dʒɪŋglɪŋ]Общая лексика: вариант игры в кошки-мышки (с колокольчиками), звенящий, позванивающий, позвякивающий -
17 wind chime
Общая лексика: "Китайские колокольчики" (Китайские колокольчики или Музыка ветра — Декоративное украшение выполненое обычно из металлических трубок или бамбука, иногда с колокольчиками, бусинами и другими элементами. Издают мелодичные звуки при порывах л), "музыка ветра" -
18 Китайские колокольчики
General subject: wind chime (Китайские колокольчики или Музыка ветра — Декоративное украшение выполненое обычно из металлических трубок или бамбука, иногда с колокольчиками, бусинами и другими элементами. Издают мелодичные звуки при порывах л)Универсальный русско-английский словарь > Китайские колокольчики
-
19 вариант игры в кошки-мышки
General subject: jingling (с колокольчиками)Универсальный русско-английский словарь > вариант игры в кошки-мышки
-
20 bjelleklave
См. также в других словарях:
Бахчисарайский фонтан (балет) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бахчисарайский фонтан (значения). Бахчисарайский фонтан Композитор Борис Асафьев Автор либретто Николай Волков Источник сюжета поэма « … Википедия
ТАРАБУКА — ТАР или ТАРАБУКА Арабско турецкий тамбурин с гремушками и колокольчиками, употребляется женщинами в гаремах и для аккомпанирования пению. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТАРАБУКА (тур.) тамбурин,… … Словарь иностранных слов русского языка
Якир, Светлана Яковлевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Якир. Светлана Якир Светлана Яковлевна Якир … Википедия
Серии Naruto: Shippuuden — Это список японских и английских названий серий второй части аниме «Naruto» «Naruto: Shippūden», которая транслируется с 15 февраля 2007 года в Японии по каналу TV Tokyo каждый четверг в 19:30. Содержание 1 Серии 1.1 Сезон 1: Спасение Гаары … Википедия
Ки-Айкидо — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Добавить иллюстрации … Википедия
Наруто Сиппудэн — Это список японских и английских названий серий второй части аниме «Naruto» «Naruto: Shippūden», которая транслируется с 15 февраля 2007 года в Японии по каналу TV Tokyo каждый четверг в 19:30. Содержание 1 Серии 1.1 Сезон 1: Спасение Гаары … Википедия
Светлана Якир — Светлана Яковлевна Якир (Блюмэ Якир; 1936, Кишинёв 1971, там же) русская писательница. Содержание 1 Биография 2 Примечания … Википедия
Светлана Яковлевна Якир — (Блюмэ Якир; 1936, Кишинёв 1971, там же) русская писательница. Содержание 1 Биография 2 Примечания … Википедия
Якир С. — Светлана Яковлевна Якир (Блюмэ Якир; 1936, Кишинёв 1971, там же) русская писательница. Содержание 1 Биография 2 Примечания … Википедия
Якир, Светлана — Светлана Яковлевна Якир (Блюмэ Якир; 1936, Кишинёв 1971, там же) русская писательница. Содержание 1 Биография 2 Примечания … Википедия
Якир С. Я. — Светлана Яковлевна Якир (Блюмэ Якир; 1936, Кишинёв 1971, там же) русская писательница. Содержание 1 Биография 2 Примечания … Википедия